[info]and_shishkov


El diario del ayudante del inquisidor


Снова о постсекулярном: Кристина Штёкль в Москве
[info]and_shishkov
В прошлый четверг в Общецерковной аспирантуре с лекцией на тему ""Возвращение религии" в социальную науку и политическую философию" выступала Кристина Штёкль - специалист по теме постсекулярности из римского университета Тор Вергата. Теперь ее доклад можно прочитать и в электронном виде на сайте аспирантуры (в формате pdf).

Ее доклад вызвал живой отклик среди заинтересованных в теме людей, присутствовавших на лекции.

За день до этого она выступала с докладом "Defining the postsecular" на семинаре у С.С.Хоружего в Институте философии, но там какого-то серьезного обсуждения, к сожалению, так и не получилось.

UPD: Теперь текст есть и на Богослове
  • 7
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Императивы интеллектуального труда
[info]and_shishkov
Будь внимательным
Будь умным
Будь разумным
Будь ответственным

(Из "Метода в теологии" Бернарда Лонергана, SJ)
 
P.S. 
Чем больше вникаю в Лонергана, тем больше нахожу у него прямых корреляций с Кантом.
  • 1
  • Leave a comment
  • Add to Memories

"Исцеление переводом" - спектакль Бронислава Виногродского
[info]and_shishkov

Вернулись со спектакля Бронислава Виногродского. В своем монологе старец поведал историю своей жизни, полную совпадений и случайностей, которые и называются судьбой. Все это он сопровождал игрой на различных китайских музыкальных инструментах, а также калиграфией, физическими упражнениями и медитацией. Вслух читал отрывки из И-Цзина и христианские молитвы. А также вещал о сроках и циклах. И еще у него есть определенная программа "перепрошивки" современного россиянина (про нее мы уже слышали, когда были у него с частным визитом). По сути, конечно, он со сцены и занимался этой "перепрошивкой", и делал это красиво. 

Религия на марше


  • Leave a comment
  • Add to Memories

Inception
[info]and_shishkov
Посмотрели. Теперь спорим: остался ли мистер Кооб во сне или нет? Судя по всему - остался.
Tags:

О полемике с другими религиями
[info]and_shishkov
Несколько дней назад мой однокурсник по семинарии дал мне посмотреть свою статью на тему православие и даосизм, чтобы я высказал критические замечания и прочее. Это был некий опыт сравнительного богословия. Проблема же заключалась в том, что статья была написана без привлечения первоисточников вообще. И это системная проблема всего нашего сравнительного богословия. И если с авраамическими религиями дело обстоит еще не так плохо, то с восточными - просто беда.

И тут мне вспомнилось, как я брал интервью с Андреем Терентьевым (буддолог, переводчик и практикующий буддист) и затрагивал ту же тему. Он мне тогда сказал одну вещь, которую я и сам тогда уже видел: полемизируя с тем же буддизмом надо владеть языком буддийской философии, в том виде, в каком его употребляют сами буддисты. У нас же пытаются нагрузить буддийские термины (не всегда удачно переведенные на русский) христианским смыслом и полемизировать с этими странными конструктами, которые никакого отношения к буддизму не имеют.

Так вот, мой однокурсник по семинарии повторяет ту же самую ошибку, он полемизирует с даосизмом именно в таком ключе. Что должно случиться, чтобы этот методологический подход, заложенный вероятно еще в дореволюционное время, был устранен? А пока мы и в даосизме находим "грехи" и, говоря о "пустоте" в буддизме, подразумеваем какой-то ментально-материальный нигилизм.

А главное первоисточники остаются за границами исследования.

Вечерняя встреча
[info]and_shishkov
Были в гостях у даоса.
Старец поил нас пуэром.
Скоро кончается цикл.

Об учебниках по богословию
[info]and_shishkov

У братьев-католиков можно иногда найти то, чего явно не хватает в православных учебниках по богословию. Вот, например, в руках у меня довольно интересный образчик: "Нравственное действие христианина" под редакцией Ливио Мелина из серии "Аматека" (по ссылке имеется содержание книги). 

Ну где еще можно прочитать систематическое и развернутое учение Церкви о биоэтике, браке и сексуальности, экологии, вопросах справедливости и мира? У нас пока только "Основы социальной концепции РПЦ", которые требуют еще подведения итогов дискуссии о них и дальнейшего переосмысления и дополнения. А у них - учебники. 

Правда и позиция по этим вопросах в католических учебниках естественно католическая. Но пока нет ничего подобного у нас, будет ли студент в состоянии различить?


Снова возвращаясь к пробелеме усвоения опыта новомучеников и исповедников российских
[info]and_shishkov

Сталкиваясь с проблемой усвоения опыта новомучеников и исповедников мы сталкиваемся с новым феноменом в агиографии: вместо привычного жития перед нами некий усредненный социологический портрет святого новомученика или исповедника. И в этом "социологическом святом" мы совсем не находим личности, и именно поэтому опыт не усваивается. Нет живого личностного контакта. Пора уже уходить от парадигмы усвоения опыта новомучеников и исповедников и обратиться к усвоению опыта конкретных личностей.

Почему, например, тот же свт. Лука (Воино-Ясенецкий) так популярен среди православных? А он между прочим, будучи исповедником, практически никогда не упоминается в этой парадигме "новомученики и исповедники российские", он как бы за скобками этой парадигмы.

Второй момент заключается в том, что канонизация мучеников во многом происходит по документам, а не по свидетельствам очевидцев их жизни и мучений. Это тоже способствует обезличиванию жизни мучеников и потере живого контакта с ними. Этот контакт может поддерживаться только через другую личность - через рассказчика, а не через стенографиста. Море фактов мертвит.

Неужели трудно заметить, что рецепция происходит там, где живых свидетельств больше, чем "мертвых букв" следственных материалов? Так где же экспедиции, призванные отыскать этих свидетелей? 


  • 14
  • Leave a comment
  • Add to Memories

БГ против Познера
[info]and_shishkov

Смотрю в записи разговор Познера с Гребенщиковым.

Познер пытается вывести из себя собеседника, но БГ спокоен как бык. Познер явно злится, а БГ непрерывно стебет его и наслаждается этим. Прекрасное интервью.

Вторая волна публикаций про Богословскую конференцию
[info]and_shishkov
Интересный момент из интервью архиепископа Белостокского и Гданьского Иакова:

Будут ли по-прежнему сохраняться традиции Польского Православия, существовавшие еще до автокефалии или же будет осуществляться переход, например, богослужения на польский язык?

Конечно, какие-то изменения уже есть. Они должны быть не революционного характера, а эволюционного. Например, сейчас у нас есть приходы, где служба совершается на славянском, и даже на русском и белорусском бывает проповедь. Есть такие, где служба совершается на славянском, а проповедь говорится на польском. Или читается Евангелие и Апостол на польском языке, служба на славянском, проповедь на польском языке. Так, например, (две литургии, как правило, в городах совершаем) ранняя литургия на польском идет, а вторая литургия на церковнославянском.
Есть также приходы, где мы совершаем литургию полностью на польском языке. Конечно, многие из тех, кто не понимал литургию на славянском, думали, что когда будет совершаться на польском языке, они все будут понимать. Пошли в такие приходы, а потом опять возвратились на те богослужения, которые совершаются на церковнославянском. Чтобы понять литургию, недостаточно только ее перевести, нужно ее исследовать исторически, ее надо переживать, и сам перевод не даст такого эффекта, что человек начнет все понимать в литургии.


Этим интервью на Богослове.ру открылась вторая волна публикаций про VI Международную богословскую конференцию, прошедшую в Москве с 15 по 18 ноября сего года. Если в первой волне были в основном тексты докладов и отчеты о дискуссиях, то во второй будут в основном беседы и интервью - все то, что осталось в кулуарах. Отмечу, что практически все интервью записывались на видео и будут выложены в таком формате после монтажа. Были проинтервьюированы почти все иностранные участники Конференции. Некоторые интервью также уже появились на Татьянином дне и Правмире.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

You are viewing [info]and_shishkov's journal